"Bark, George," says George's mother, and George goes: "Meow," which definitely isn't right, because George is a dog.
And so is his mother, who repeats, "Bark, George." And George goes, "Quack, quack."
What's going on with George? Find out in this hilarious new picture book from Jules Feiffer.
2000 ALA Notable Children's Book, 2000 Notable Children's Books(ALA), and 2000 Charlotte Zolotow Award Honor Book
2001 Buckeye Children's Book Award, 00-01 Keystone to Reading Book Award Masterlist, and 00 2X2 Reading List (TLA)
本书是世界绘本的经典作品之一,出版30年来,一直是绘本世界的著名典范,历久不衰,魅力惊人,销量超过600万册。
这是一个由一棵有求必应的苹果树和一个贪求不厌的孩子,共同组成的温馨,又略带哀伤的动人故事。
爱心树的英文 “The Giving Tree”,顾名思义便是牺牲奉献的意思,但它亦是一本述说友谊的书。树并未因为男孩的予取予求感到难过,即使后来只剩下残干的他,是那么凄凉孤寂,但当男孩回到他身边只求一个安静的歇脚处时,树竟是满欣喜乐将自己奉献给他,这样的喜悦比起男孩小时在树上刻的 “M.E. + T.”那些甜蜜文字,更令他感到真切舒心。
天才的绘本艺术家希尔弗斯坦以简单俐落的线条和充满诗意又带有嘲讽幽默的文字,为各个年龄的读者创造了一则令人心醒动容的寓言——在施与受之间,也在爱与被爱之间。