在你出生前,
我守护着你的安全,
在你该在的地方。
在你出生前,
我梦见你灿烂的微笑
如沐浴阳光。
……
在这本感情丰富的图画书里,一位孕期中的妈妈想象着自己即将出生的宝宝,她想象着孩子那灿烂的微笑、比花朵还柔软的肌肤;她聆听着孩子的啼哭,和孩子一起跳舞……
这本书诗一般的语言充满着妈妈对孩子无尽的爱意,完美的重现了妈妈等待孩子出生的心情。书中那些梦幻气质的插画极好地表现了这部温馨的作品。
【编辑推荐】
★没有比等待宝宝出生更梦幻的时刻了……
★《纽约时报》畅销书作者带来的一本温暖的图画书
★用诗一般的语言捕捉了待产妈妈那美妙而期待的心情
★用激动人心的绚丽插画呈现饱含梦幻气质的文字
★表达了母亲对孩子无条件的爱
【作者介绍】
劳拉·克劳斯·梅尔梅德/著
劳拉·克劳斯·梅尔梅德是许多幼儿书的作者,包括同为《纽约时报》畅销书的The Rainbabies和I Love You As Much...。她的作品总是在探索父母与孩子之间神奇的纽带,而《在你出生前》的创作则带她重温了作为待产妈妈那美妙而期待的心情。劳拉居住在华盛顿特区,她的个人网站:LauraKraussMelmed.com。
郑菁菁/绘
郑菁菁负责插画的第一本图画书A Bucket of Blessings由卡比尔和苏瑞什塔·塞加尔创作,是《纽约时报》畅销书。郑菁菁和她的孩子们一直都深爱着美国著名天文学家卡尔·萨根的那句话——我们是由星尘构成的。而“所有人都像天空中的星星一样闪耀着”的念头,则是这本书插画的灵感来源。郑菁菁和她同为插画家的丈夫迈克·奥斯汀居住在夏威夷大岛。她的个人网站:JingandMike.com。
Milo doesn’t get it: What’s the big deal about moms? They’re just slavedriving broccoli bullies. Yet they are worshipped the world over! Perhaps even the galaxy over―because here come Martians and they’re after one thing only: moms. Milo’s mom in particular. Who better to drive them to soccer practice and to pizza parties? That’s quite a long way to come for a mom―could it be that Milo has been overlooking something special?
From Pulitzer PrizeCwinning comic strip creator of Bloom County and bestselling author Berkeley Breathed comes a funny, poignant book about how the unique love that binds our families can be overlooked in the rush and tumble of everyday lives . . . especially those of disgruntled little boys.
当你把《小塞尔采蓝莓》捧在手里,能感受到它的文字、绘画、故事、人、动物、自然景色所散发出一种和谐、美好的气息。
孩子们听着朴实而优美的语言,看着生动而高雅的画面,被带到一个单纯而隐藏悬念的故事中。
小塞尔跟着妈妈到蓝莓山上采蓝莓;小熊比尔跟着妈妈,从山的另一侧到蓝莓山上吃蓝莓。他们都是为过冬做准备。可是,在山顶的蓝莓丛里,小塞尔和小比尔都跟错了妈妈……
孩子们一边为小塞尔和小比尔担心;一边处身美丽的山野中,体验着人与自然和谐相处的感觉。通过人与熊同时到山上去索取过冬的食物,告诉孩子大自然是人类与其他生物共同赖以生存的环境,要心怀感激和敬畏。
《小塞尔采蓝莓》还让孩子得到一种单纯、自然、淳朴的生活体验,感受现实生活中已渐渐消逝的温馨、恬静、朴实。这种体验与感觉留在孩子的记忆里,当他们长大,面对种种竞争与挑战时,他们会记得,除了钢筋水泥、电脑、电视、都市的嘈杂,还有大自然向他们张开着臂膀。面对博大、深沉、无私的大自然,物质、名利、压力、失败……一切都没什么了不起。
当一个人有大自然为他宣泄压力,修养身心,我相信,他一定会快乐、幸福、成功。
I love you when you give me kisses.
I love you when you need hugs...
Most of all, I love you just the way you are.
In his newest picture book, Todd Parr explores the meaning ofunconditional love in a heartfelt, playful way. Featuring aheart-shaped die-cut and sparkling silver foil on the cover, thisis the perfect way to say, "I love you!" Parents and caregivers aresure to be inspired by Todd's vibrant illustrations and tendersentiments, and will enjoy sharing this very special book with thelittle ones they love.
Little Bear can't wait to try out some new experiences, and he certaanly can't wait to listen to Mummy Bear's advice. But when he realises that he's taken on more than he can handle, Mummy Bear is ready to come to the rescue. With writing paper and envelopes to write a letter to your mummy telling her how much you love her.
Book Description
Rhyming text and delightful illustrations show dads and their kidshaving all sorts of fun camping, gardening, pretending, and justbeing together. Illustrations.
Book Dimension
Height (mm) 207 Width (mm) 171
苏斯博士,可以说是二十世纪最受欢迎的儿童图画书作家,在英语世界里,是家喻户晓的人物。他创作的图画书,人物形象鲜明,个性突出,情节夸张荒诞,语言妙趣横生,是半个多世纪以来孩子们的至爱,同时他的书也被教育工作者推荐给家长,作为提高阅读能力的重要读物。
孩子喜欢的古怪精灵的读物,为什么也会受到教师的青昧,被列为学生提高阅读能力的重要读物呢?这与苏斯博士开始创作儿童图画书的背景有关。
二十世纪五十年代,美国教育界反思儿童阅读能力低下的状况,认为一个重要原因就是当时广泛使用的进阶型读物枯燥无味,引不起孩子的兴趣。苏斯博士的Beginner Books便应运而生。作为初级阅读资料,这些书力求使用尽可能少的简单词汇,讲述完整的故事。但远远高于过去进阶型读物的,是苏斯博士丰富的想象力、引人入胜的情节和风趣幽默、充满创造力的绘画和语言。
苏斯博士的图画书在讲述有趣故事的同时,更有一个特别的功能,即通过这些故事来使孩子们从兴趣出发轻松地学习英语。从简单的字母,到短语、句子,再到一个个故事,苏斯博士的图画书,亦是一套让孩子们循序渐进掌握英语的优秀读物。例如其中《苏斯博士的ABC》一书,就从英文的二十六个字母入手,将字母和单词配合起来讲解,同时,这些单词又组成了一个个韵味十足的句子,不断重复加深读者对字母的记忆和理解。《一条鱼两条鱼红色的鱼蓝色的鱼》和《在爸爸身上蹦来跳去》也是采取类似的方式进行单词和句子的讲解。《穿袜子的狐狸》则是充满了饶有风趣的绕口令,对诵读者来说是一个充满快乐的挑战。
Clement Hurd redrew some of his pictures for this new edition of the profoundly comforting story of a bunny’s imaginary game of hide-and-seek and the lovingly steadfast mother who finds him every time.
A warm, hilarious, witty and very personal tribute to Dad (andto dads everywhere) by the ever-brilliant and inventive AnthonyBrowne.
He's all right, my dad. He's as strong as a gorilla and happy asa hippopotamus. He's a great dancer, a brilliant singer, he'sfantastic at football and he makes me laugh. A lot. But that's notall that's great about my dad.