猩猩和猴子是非常聪明的动物,他们的大脑为什么比人小呢?他们的脚怎么和手长得一样啊?我们能教会猩猩猴子打字吗?要是被打了,他们会怎么样?本书用轻松幽默、风趣诙谐的语言,以法国作家和艺术家特有的生动,从与众不同的角度,展现了猩猩和猴子不为人知的特点。
把有关它们的习性,描写刻画得栩栩如生,我们通常所不了解的猩猩还有猴子用比拟的画面同时呈现,总是有令人吃惊的效果出现。在有相关的基本常识之外,还增加了和人的智慧对比的元素,更加拟人、滑稽、可笑。
The sweet, yellow puppy is here C Woof!
Join Biscuit in all his adventures. Each day presents the chanceto make new friends or learn something new.
A collection of ten stories about the sweet, yellow puppyBiscuit.
Contains: Bathtime for Biscuit, Biscuit, Biscuit and the Bunny,Biscuit Goes to the Park, Biscuit Meets the Neighbors, Biscuit'sBirthday, Biscuit's Day at the Beach, Biscuit's New Trick,Biscuit's Picnic and Time to paint, Biscuit!
全书包含10个故事,分别是 1.Biscuit 小饼干
2.Biscuit Wins a Prize 小饼干得到一个披萨
3.Biscuit's New Trick 小饼干的新游戏
4.Happy Birthday, Biscuit! 生日快乐,小饼干!
5.Biscuit's Picnic 小饼干的野餐
6.Biscuit's Day at the Beach 小饼干在海边
7.Time to Paint, Biscuit! 该画画儿了,小饼干!
8.Biscuit Meets the Neighbors 小饼干遇到邻居
9.Biscuit Goes to the Park 小饼干上公园
10.Biscuit and the Bunny 小饼干和小兔子
Goethe (1749-1832) is celebrated as a great German poet,novelist, and philosopher. But in his eyes, color theory was hismost significant achievement. In 1810 Goethe published Farbenlehre,naming three primary colors--red, blue, and yellow--from which allother colors could be made, and claiming that each color had anopposite, or complementary, color. But how does this relate towell-loved artist Eric Carle's Hello, Red Fox? Well, it's likethis. On his special birthday, Little Frog's friends--Red Fox,Purple Butterfly, Orange Cat, and others--begin to arrive at hishouse for a party. Imagine Mama Frog's surprise when she perceivesRed Fox as green, Purple Butterfly as yellow, and so on. Each time,Little Frog gently points out that she simply hasn't stared at eachanimal long enough to see his or her "true color."
At the beginning of the book, readers are instructed to stare forten seconds at the boldly colored animal on the left side of thespread, then transfer their unblinking gaze (more like glaze atthis point) to the blank white page on the right. If they do thatsuccessfully, a shadowy image of the animal appears in itscomplementary color! Young kids may think this is magic, butactually the phenomenon taking place between the eye and the brainis called "simultaneous contrast after-image." No matter what youcall it, it's amazing and fun to behold! The story itself is simpleand deliberately repetitive, appealing to very young children, butthe optical illusions will be a hit with all ages. Carle's boldcollage illustrations are perfect for this playful spin around thecolor wheel, which ends with the green Little Frog turning red whenMama Frog kisses him in front of all of his friends. (Ages 4 to 8).Karin Snelson --This text refers to the Hardcover edition.
From Publishers Weekly
"Carle offers a straightforward, repetitive text and minimalistcut-paper art to demonstrate Goethe's 19th-century color theory,"said PW. Ages 2-up.
这是一套引自法国著名青少年文学出版社的童书,全套共计6册。故事主角是一个年龄大约3-6岁的小男孩——埃米尔,他的想象力很丰富,经常会有很多新颖而又奇妙的想法;他十分调皮可爱,没事儿喜欢搞一点恶作剧;他还有独立自主的意识,想要有自己独立的主张。
本套书分册讲了6个小故事,涉及到不同的场景,情节生动有趣,十分适合讲给孩子听。
有关他调皮捣蛋的故事——《埃米尔想开派对》
有关他胡闹固执的故事——《埃米尔想要一只蝙蝠》
有关他精力旺盛的故事——《埃米尔想要打石膏绷带》
有关他异想天开的故事——《埃米尔隐形记》
有关他搞笑耍酷的故事——《埃米尔参加化装舞会》
有关他莫名其妙的故事——《埃米尔冷极了》
这是套关于孩子认知和成长的故事,既是给孩子欣赏的绘本,也是给家长阅读的童书。
这套书从孩子的角度传递出了孩子的真实想法,语言尽量采用孩子能够接受的——短词语,且富有画面感;同时,绘本的插画简单而优美,卡通而夸张,十分契合孩子们的心理。
这套书也非常适合父母和孩子共读,可以通过生动有趣的故事情节建立起身临其境的感受,使父母逐渐理解孩子的所思所想,从而增进亲子感情。