就在小田鼠们忙着为过冬采集食物的时候,阿佛却独自坐在一旁,并且告诉大家他也在工作,只不过在采集另外一些东西。冬天漫长而寒冷,慢慢地,食物被大家吃光了,这时,阿佛拿出了他“采集”的那些东西……
小女孩莎莎喜欢编造各种稀奇古怪的事情,她一直不明白“月光”和“真实”有什么区别。在莎莎编织的“月光”中,有威风凛凛的大狮子,有可爱的袋鼠宝宝,有美人鱼妈妈,还有龙拉的战车……可是有一天,当朋友托马斯因为去寻找根本不存在的袋鼠宝宝而遭遇危险时,莎莎终于领悟了“月光”与“真实”的区别。
在英语中,“moonshine”一词既可以表示月光,又可以表示空想出来的事,因此爸爸口中所说的“假想”,在莎莎听来却总是“月光”。四届凯迪克大奖得主伊芙琳?内丝以非凡的艺术功力,成功运用黑、灰、金三色,描绘出美国北部海岸平静的渔村风光及生活于其中的孩子们内心的骚动。故事给小读者们提出了一些问题,包括如何区分想象和现实,想象有没有好坏之分等等。书中爸爸对莎莎的接纳、关怀和引导等种种表现,对面临相似问题的家长应该也有所启发吧。 Samantha (known as Sam) is a fisherman’s daughterwho dreams rich and lovely dreams--moonshine, her father says. Butwhen her tall stories bring disaster to her friend Thomas and hercat Bangs, Sam learns to distinguish between moonshine andreality.
Frog is feeling most unwell. He keeps getting hot, then cold,and something inside his chest is going “thump, thump.” Hare saysit means he’s in love! But who with? And how can he show hisdevotion — perhaps by performing the biggest jump ever?
甘伯伯是谁呢?他驾的小船真有点儿像诺亚方舟,看!小女孩、小猫、小狗、小猪……都来搭船了。画面的节奏跳跃,非常富有韵律。左边是咖啡色线条的甘伯伯与小船的远景,右面是新来的动物彩色夸大的“写真”。这些乘客一个一个上船了,光是“我想搭船”这句话就用不同的句子写了9遍May Icome with you?Can Icome along, Mr. Gumpy?I’d likea ride.Will youtake me with you?May Icome, please?Have ayou a place for me?Can wecome too?Can youmake room for me?May Ijoin you?甘伯伯来者不拒,但是有一条:不许吵哦!可是开船没多久,小羊就踢了起来,牛就踹了一脚,小猫就去追兔子……小船翻了。甘伯伯并没有发脾气,而是带着乘客们到了不远的岸上,如果浑身湿漉漉的,还有什么比喝温暖的下午茶更好的呢?One day, Mr Gumpy decides to take a trip along the river in hisboat, but the children, the rabbit, the cat, the pig and lots morefriends ask to join him. Everyone's having a lovely time until theanimals start flapping, hopping, bleating, and kicking and the boatstarts to rock...
三只青蛙生活在一起。一天,爱冒险的那只青蛙捡回了一颗巨大的蛋,等蛋孵好以后,他们和蛋里的“小鸡”成为了好朋友。大家一起生活一起玩耍,直到有一天,“小鸡”找到了自己的妈妈,三只青蛙很开心,不过,他们却很疑惑:“鸡”妈妈对自己孩子的叫法怎么跟他们不一样呢?Now in Dragonfly comes the tale of three colorful frogs. Onefinds a pebble.
Another declares it a chicken egg. But what happens when a babyalligator
hatches instead? "Kids will giggle at the frogs' repeatedreferences to the
friendly newborn as `the chicken.' They'll be even more tickledwhen the frogs
chuckle at the `mother chicken' who, finally reunited with heroffspring,
greets her `sweet little alligator'...In his 40th book, Lionni isin
typically fine form" (Publisher's Weekly).
Lydia Grace Finch brings a suitcase full of seeds to the biggray city, where she goes to stay with her Uncle Jim, acantankerous baker. There she initiates a gradual transformation,bit by bit brightening the shop and bringing smiles tocustomers' faces with the flowers she grows. But it is ina secret place that Lydia Grace works on her masterpiece -- anambitious rooftop garden -- which she hopes will make even UncleJim smile. Sarah Stewart introduces readers to an engaging anddetermined young heroine, whose story is told through letterswritten home, while David Small's illustrationsbeautifully evoke the Depression-era setting.
The Bookseller ...a heartwarming picture book. George the giant is not only smart but also kind... gentle verse and bold illustration... The Children's Bookseller :The perfect picture book with a special feel-good factor, which makes it an ideal present for young readers.
乔治是一个邋遢的大巨人,因为他太高大所以总是买不到合适的衣服。有一天城里开了一家专卖大尺码的服饰店,乔治决定要好好采购一番。他买了最炫的新衣服,新裤子、新领带、新鞋子,穿上新衣的乔治,看起来焕然一新。乔治开心的边走边唱:「快来看,快来看,我是城里最低速度炫的巨人。」但是,在他回家的路上却遇到许多急需帮助的小动物,乔治会如何帮助他们呢?
《The Tiger Who Came to Tea and Twinkles, Arthur and Puss(Judith Kerr series)(套装全2册)》包括:《老虎来喝下午茶》和《卡卡、亚亚和帕帕》。作者朱迪丝·克尔的这部作品简洁却温馨感人。和老虎分享下午茶,和猫咪分享美食,和家人分享幸福,和邻居分享快乐。在她的图画书中,有一个理想国;在那个理想国中,有一个爱的家园;在这个爱的家园中,每个人都乐于分享。
老虎来家里喝下午茶?!听起来似乎是个不可思议的事情,然而这在朱迪丝·克尔的图画书世界里,却是再自然不过的事情。在朱迪丝·克尔的理想国度,每个人心中充满关爱,即便是贸然来访的老虎,也受到宾至如归的热情款待。索菲和妈妈把所有好吃的都给了又冷又饿的老虎,却不求任何回报;有爱,所以分享;分享,所以付出。
一天下午,索菲正和妈妈在家里喝茶。“叮咚!”突然,门铃响了。是谁呢?索菲疑惑着打开了门。没想到,竟然是只毛茸茸的大老虎!他想一起喝下午茶……
卡卡、亚亚和帕帕得到了三个家庭的关爱;温馨的画面,巧妙的构思,朱迪丝·克尔理想国中又一个感人的故事。卡卡、亚亚和帕帕,原来是同一只黑猫!故事讲到这里,大家都在想该怎么办好?峰回路转,黑猫有了自己的宝宝,如同一个大家庭般其乐融融。有爱,所以分享;分享,所以回馈
亚亚和黛西小姐住在一起。卡卡和琼斯一家住在一起。帕帕和爷爷住在一起。卡卡、亚亚和帕帕总是不在家,没人知道它们去了哪里。但是有一天,它们全都不见了。它们会去了哪里呢?
本书是一本儿童读物,主人公是雪人鲍勃,讲述了一个关于建立和维持友谊的重要性的故事,非常富有教育意义。
绘本色调温暖,富有想象力,一定会是儿童家庭的最爱。